Description
La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobiliSvětlo elektrické tramvaje lezelo bledě tu a tam na stropě a na vyssích částech nábytkuma giù all’altezza di Gregor era buioale dole na Gregorově úrovni byla tmaSi spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lìPomalu se protlačil ke dveřím, aby zjistil, co se tam stalo.era ancora goffo con i suoi sensori, cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzareStále byl nesikovný se svými tykadly, kterých se teprve teď naučil vázitIl suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice strettaNa levé straně těla jako by zůstávala jedna dlouhá, nepříjemně těsná jizva.e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambea musel doslova kulhat na dvou řadách nohouTra l’altro, una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.Mimochodem, jedna z nohou byla během ranních incidentů vázně zraněna.era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse feritaBylo téměř zázrakem, ze se mu zranila jen jedna nohae trascinava la gamba senza vitaa bezvládně vláčel nohuSolo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lìTeprve kdyz dosel ke dveřím, si uvědomil, co ho tam vlastně zlákalo.era l’odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lìByla to vůně něčeho jedlého, co ho tam zlákalo




